Revolutionärer Vorschlag: Die Kraftabnahme erfolgt sowohl über die Abgase (2, 3) wie auch elektrisch (10, 4) mit Lineargenerator. Der Motor hatte auch eine Aufladung (5). Der Vorschlag wurde nie realisiert.
Revolutionary proposal: The power take-off occurs on both the exhaust gases (2, 3) as well as electric (10, 4) with a linear alternator. The engine had a supercharger too (5). The proposal was never realized.
Dieses Patent zeigt die Grundlage für die erfolgreichen Pescara Turbinenantriebe. Die Auswärtskompression wurde ersetzt durch die Einwärtskompression. Das heisst, die Spülluft wurde neu beim Einwärtshub komprimiert. Dieses revolutionäre Design - zusammen mit einer massen-neutralen Kolbensynchronisierung - brachte nach dem zweiten Weltkrieg den kommerziellen Durchbruch.
This patent shows the basis for the successful Pescara turbine drives. The outward compressing was replaced by the inward compressing. This means that the scavenging air was compressed during inward stroke. This revolutionary design - combined with a mass-neutral piston synchronization - was a commercial breakthrough after WW2.
Robert Huber berechnete ab 1933 verschiedene Prototypen, die intensiv gestestet wurden. Die Verhandlungen mit dem Lizenznehmer Alsthom Belfort waren sehr schwierig. Der Erfolg hing natürlich davon ab, ob die Maschinen den erhofften hohen Wirkungsgrad erbringen konnten.
From 1933, Robert Huber calculated several prototypes, which were tested extensively. The negotiations with the licensee Alsthom Belfort were very difficult. Success depended on whether the machines could provide the expected high efficiency.
1938 Pescara-Alsthom G30 (today Alstom)
1938 wurde eine erste Anlage mit zwei Motoren G30 und einem Turbogenerator gebaut. Die Testresultate stimmten mit dem berechneten Werten überein.
The first plant with two engines and a turbo-generator was built in 1938. The test results were consistent with the calculated values.
1938 Pescara-Alsthom G30
1939 Pescara-Alsthom GS30 (today Alstom)
Die Erfahrungen mit den beiden G30 Motoren wurden bei der Konstruktion des GS30 einbezogen. Dieser Motor hatte eine Leistung von rund 1000 PS. Der beginnende Krieg erschwerte die Weiterentwicklung der Arbeiten.
The experience with the two G30 engines have been integrated in the construction of the GS30. This engine had an output of 1000 HP. The outbreak of WW2 hampered the development of the work.
1940-1950 Sulzer, Switzerland
Die auswärts verdichtende Sulzer Maschine erreichte bei doppelter Grösse dieselbe Leistung wie der Pescara GS30. Die erste und einzige verkaufte Anlage musste zurückgenommen werden, weil die versprochene Leistung nicht erreicht werden konnte.
The outward compressing Sulzer engine had twice the size of a GS30 but the same power output. The one and only sold equipment had to be withdrawn, however, because the promised power output could not be reached.
1943 Baldwin-Lima-Hamilton / Pratt & Whitney
Im Auftrag der Marine wurden 5 verschiedene auswärts verdichtende Prototypen gebaut zum Antrieb einer Flugzeugturbine. Es wurde ein Leistungsgewicht von 2.5 kg / PS erreicht. Die Entwicklung wurde gestoppt zugunsten konventioneller Gasturbinen.
On Navy order, 5 different outward compressing prototypes were built to drive a jet turbine. A power to weight ratio of 2.5 kg / hp was achieved. The development was abandoned in favor of conventional gas turbines.
Auslieferung der ersten kommerziellen GS34 Maschine
Delivery of the first commercial GS 34 engine
Der legendäre / legendary Pescara GS34
1951 Electricité de France, Reims
Erste kommerzielle Anwendung einer Pescara-Anlage (1400 kW)
First commercial application of Pescara power plant (1400 kW)
1951 Pescara small Marine Propulsion
1952 Regie Nationale Renault
Erste Lokomotive 040-GA-1 "La Pescara" mit einer Freikolben-Gasturbine System Pescara. 1959-61 folgten zwei weitere Renault- Lokomotiven. In Russland baute die "Kharkov Locomotive Works" ebenfalls mehrere Lokomotiven mit Pescara- Antrieben.
First locomotive 040-GA-1 "La Pescara" with a free-piston gas turbine system Pescara. 1959-61 followed by two other Renault engines. In Russia, "Kharkov Locomotive Works," also bilt several locomotives with copied Pescara drives.
Drei der bei GM Cleveland in Lizenz gefertigten Pescara Motoren
Three of the Pescara engines that were manufactured under license at GM in Cleveland
1956 Liberty Ship "William Patterson"
1956 Liberty Ship "William Patterson"
Maschinenraum
Engine room
"William Patterson" 1956 in Le Havre
1956 Werkspoor N.V. Holland
Pescara Lizenz Herstellrechte für Schiffsantriebe
Pescara license Manufacturing rights for marine engines
Werkspoor license Pescara engine
1957 Ford Typhoon
Ford baute einige Prototypen, die stark an die Pescara Konstruktion angelehnt waren. Der erste Motor hatte 16 PS, darauf folgten einige 100 PS Varianten und schliesslich eine Version mit 160 PS, der bei einem Traktor eingebaut wurde.
Ford built a few prototypes, which were heavily inspired by the construction of Pescara. The first engine had 16 HP, this was followed by some 100 hp variants, and finally a version with 160 hp, which was fitted to a tractor.
Die Informationen zum Bau des Motors erhielt Ford von einem Wachmann angeboten, der die Pläne des XP 500 Firebird bei General Motors fotografiert hatte.
The information to build the engine was offered to Ford by a security guard, who had photographed the Firebird XP 500 plans at General Motors at night.
1967 Ende der SIGMA (Company flyer) 1967 End of SIGMA
Nach der Pensionierung des Pescara Chefingenieurs Robert Huber 1962 begann der Niedergang der Freikolbentechnologie. Dies hatte mehrere Gründe: - Die langsam laufenden Grossdieselmotoren erreichten mittlerweile ebenfalls den Wirkungsgrad der Freikolben-Anlagen. - Der Pescara GS34 - ein verbesserter Prototyp mit technischem Stand von 1939 - wurde nicht weiter entwickelt. Der Motor wurde ein Opfer seines eigenen Erfolges, es wurden nie Nachfolgemodelle entwickelt. - Verschiedene Nachfolger (Stabine, Stelzer, Jarret, Nachahmer) hatten konzeptionelle oder technische Probleme und schadeten dem guten Ruf der Freikolbenmotoren sehr.
After 1962 retirement of the Pescara chief engineer Robert Huber, the decline of free-piston technology began. There were several reasons: - The slow-speed diesel engines meanwhile also reached the efficiency of free-piston units. - The Pescara GS34 engine - an improved prototype with a technical level of 1939 - was not developed further. The engine was a victim of its own success, a succeeding model was never developed. - Various successors (Stabine, Stelzer, Jarret, copycats) had conceptual or technical problems and damaged the reputation of the free-piston engines very much.
1969 Stabine SA, Le Creusot, Prototype
Die versprochene Leistung von ca. 15000 KW konnte nie erreicht werden. Mehr als 150 Mio französische Franc wurden investiert, dann ging die Firma konkurs. Dies bedeutete den technologischen Selbstmord für die von Robert Huber vom "Bureau Technique Pescara" während 35 Jahren entwickelte Freikolben-Technologie.
The pomised power output of some 15000 KW was never achieved. More than 150 Mio French Francs were invested, then the company went bancrupt. This was a technical suicide for the free piston technology, that was developed by Robert Huber of "Bureau Technique Pescara" with 35 years of experience (1927 - 1962).
Die "Stabine" Maschine. Die bewegliche Masse war im Verhältnis zur Leistung mehr als doppelt so schwer im Vergleich zum GS34. Entsprechend geringer war die Kolbenbeschleunigung und damit der thermische Wirkungsgrad. The "Stabine" engine. In relation to power, the moving mass was more than twice as heavy compared with the GS34. Accordingly, the piston acceleration was low and thus the thermal efficiency was "not efficient"
1996 TU Darmstadt
Karl Woerrlein, Untersuchung einer Gasturbinenanlage mit Freikolbengaserzeuger
2001 Kvaerner ASA, Norway
Free-Piston Diesel Engine Timing and Control Towards Electronic Cam- and Crankshaft
Free-Piston Diesel Engine Dynamics and Control
Tor A. Johansen, Olav Egeland, Erling Aa. Johannessen and Rolf Kvamsdal